笑傲股市哪个版本翻译的好(股票魔法师1和2的区别)

学习炒股 2023-02-05 20:32学习短线炒股www.xyhndec.cn
  • 股市趋势技术分析,哪个版本翻译的最好?
  • 有没有懂得人告诉我 那个版本翻译的最好
  • 笑傲股市 第3版还是第4版哪个好
  • 《笑傲股市》 谁翻译的好
  • 最经典的10本股票书籍有哪些?
  • 笑傲股市之股票买卖原则 经典版怎么样
  • 超级绩效金融怪杰交易之道 股票魔法师是一本书吗
  • 1、股市趋势技术分析,哪个版本翻译的最好?

    原书第九版,你是说迈吉著的吗?

    2、有没有懂得人告诉我 那个版本翻译的最好

    大多数人的是凤凰出版传媒集团,译林译林的排版很好,印刷清晰,纸质也不错,李恒基、桂裕芳的翻译很到位。 译林社将推《追忆似水年华》新译本
    由徐和瑾重译的《追忆似水年华》第一卷《在斯万家这边》正文已经翻译完毕,即将由译林明年出版。据悉,徐和瑾此次的翻译无论在法文版本的选择和一些具体词汇的翻译上,都得到了法国普鲁斯特研究中心主任让·米伊的大力支持。
    徐和瑾是原复旦大学法语系教授、著名翻译家。他透露,1987年译林曾组织讨论书名,结果有两种意见,一是直译为《寻找失去的时间》,二是意译为《追忆似水年华》,后又进行表决,结果各得九票,译林决定用后一个书名。这次重译,第一卷的卷名新版本译为《在斯万家这边》,以跟第三卷《盖尔芒特那边》的译名相对应;第六卷的卷名,新译为《阿尔贝蒂娜失踪》。
    徐和瑾说,翻译文学作品应该把握原著的风格,也应了解作者对风格的理解。在艺术作品的选择方面,他要求原汁原味。翻译普鲁斯特的小说,是长句的处理,长句要分割开来,各个部分长短的差别不能过大,但又不能有断裂的感觉,读起来要十分流畅;,普鲁斯特在谈到人物时,常常把虚构人物和真实人物混杂在一起。在小说中,还有很多动植物名,如讲到《昆虫记》时提到的guêpe fouisseuse,名词意为“胡蜂”,形容词意为“善于掘地的”,《新法汉词典》中没有这个词组的释义,在译林的旧译本中译为“土居的黄蜂”(上海译文版译为“善于挖地的胡蜂”,第138页),其中译名在花城新版的《昆虫记》中才查到,原来是“泥蜂”。再比如,维尔迪兰夫妇带奥黛特去德勒看坟墓,译林的老译本译成“上德勒看坟场”(第291页),上海译文的版本改为“去参观德勒的墓区”(第324页)。其实普鲁斯特在谈贡布雷的教堂时就已指出“教堂的墓石下面,埋葬着贡布雷历代修道院院长的高贵遗骸”。在司汤达的《卿奇一家》中说得更加清楚弗朗切斯科·卿奇要建造一座奉献给圣多马的教堂,目的是把他所有子女的坟墓,都埋在这教堂底下。
    徐和瑾的翻译得到了普鲁斯特研究者的大力帮助。他认为,翻译的主要问题是对原文的理解,对普鲁斯特小说的翻译尤其如此,在翻译开始后就请法国尼斯大学教授克里斯蒂安娜·布洛·拉巴雷尔女士帮忙,后来,又请到了让·米伊先生答疑。徐和瑾一卷书译完之后,问题竟提了六百个之多。后来,徐和瑾还提出能否用伊利埃-贡布雷地区的一些照片作为插图,最终得到普鲁斯特之友协会会长让·皮埃尔·昂格雷米先生(中法文化年的法方主席)的同意。法方当即在莱奥妮姑妈之屋(即普鲁斯特博物馆)拍了二十来张室内照片,供译林的新译本使用,后来又同意使用普鲁斯特博物馆出售的明信片上的照片。

    3、笑傲股市 第3版还是第4版哪个好

    股市的书籍翻译,尤其是对于国外名人名作的翻译,最大的局限性就是翻译人员个人对于原作者的理解。就拿普遍书中最经常看到的“牛市”一词,很多时候,英文原版只是写的上涨周期,或者上升,而国内的普遍翻译人员会根据自己的理解就写成牛市。事实上任何翻译都是不靠谱的,因为一般的这类书籍翻译人员是做文宣或者说象牙塔研究的,对市场的实际情况根本不了解,他们写出来的翻译,即使是名气再大的人,也只是一种理论上的理解,并不能作为作者本身的意识表达。如果你买的是译本,其实第几版并不重要。只需要理解一个大概就行了。如果你有能力读原作,还是建议看原作

    4、《笑傲股市》 谁翻译的好

    The Lord Of Stockmarket

    5、最经典的10本股票书籍有哪些?

    第一本 股票作手回忆录
    作者利沃默
    这本书相信大家已经在无数的论坛和前辈提到过,但都无动于衷,没有正式看过,或者看过的时候还刚开始交易,对交易理解尚浅,没有体会到这本书的真正价值!甚为可惜!实际上无论是新手还是老手都应当反复看,因为这本书谈论的是市场的根本和一个完整的交易框架,离开了这个根本和框架,你对市场的距离和理解都是片面的,多少年老手觉得自己非常牛逼,结果在一场交易失利后翻看该书才断然悔悟,觉得详见恨晚,这个傻逼无比的人就是我!这本书也成为了枕边书!
    所以不要错过这本书,找点时间把这本书啃下来,收益良多!
    推荐大家看丁圣元翻译的版本,之前版本就不要看了,翻译的很不通顺。
    第二本 推荐华人陈江挺的《炒股的智慧》,一本薄薄的小书,但内容很全面,如果是新手的话推荐一年之内看三遍,打下基础的交易技术和理念。
    这本书可能已经绝迹,但网上还有电子版的,可以下载看。
    第三本 推荐《亚当理论》也是很薄的一本书,讲的道理也很简单(但很深刻),最主要的是这本书通过很多故事来说明道理,让人深刻理解什么是市场!这是很多新手和老手都或缺的!
    当年用了接近三个小时看了完整的电子版,但回味却用了2个小时,其实书中的理念早已知晓并贯彻执行,但还是很佩服作者能够把道理说的如此深刻,让人从情感上理解了市场,而不是书本上那种字面理解,这就是我强烈推荐的原因。
    能够省却很多认识上的弯路,其实交易这个行当属于先难后易型,前面有无数的弯路和诱惑,后面只要走过去了,问题就不大了,后面的道路需要自律,这个没有人能够替代,高低的区别也在这里。
    第四本 台湾刀疤老二的文章,全名叫做台湾名家刀疤老二经验谈。
    听到刀疤老二这个名字想必很多股友觉得很雷人,其实不然,这个名字只是代号而已,没有我们想象的那个方面意思,反倒是刀疤老二本人在火了以后,被人尊称为刀疤大大。
    这本书我看了很多遍,不为别的就为了那“简单明了”四个字,我觉得港台、欧美等地知识类书籍与国内最大的区别在于趣味性,读刀疤的书让你在最短时间亲身感受到一个职业交易者的成长过程,把十几年的时光和体验浓缩在一个个他叙述自我的过程中,其中理念、策略、方法都有涉足,我觉得这本书是新手进阶必读物!
    看完了这本,对于“什么是趋势”以及怎样看趋势,运用趋势去做股票会有格外提升,对于看盘功夫欠缺或者总是感觉提升不上来的,也必须补补这本书。
    第五本 《全球杰出交易员的成功实践和心路历程》
    人物传记类股票图书是我的最爱,不为别的光是每一个人物的故事和经历会让我受益匪浅,而在情感上能够体验他们面对交易上的压力和处理方法,每一个访谈犹如电影版在面前回访,而我习惯于把这种电影映射在记忆的深处,一旦面临相同情况,这种记忆就会被打开,好多次都拯救了我的交易。
    当年读完这本书的时候我个人最大收获就是体会到风险控制这几个字,在全球各个国家各个领域最顶尖的交易者都在说风险二字的时候,风险已经从一个交易零件变成深入骨髓的东西,如果还觉得自己做不好风险控制或者总是管不住自己下单的手,除了用绳子也可以看看这本书!
    第六本《海龟交易法则》 关于海龟的故事在交易圈想必耳闻能熟,版本也比较多,我建议看两个版本的海龟故事,一个是柯林斯写的《海龟交易法则》,因为作者本人是海龟,所以很多案例很真实,可以让我们情景再现的学习。
    另一个是张轶翻译的《真正的海龟交易者》这本书没有出版,但就其内容来说我认为是众多海龟故事和海龟交易版本中最好的一本。里面很多句子都让我感到心灵的共鸣,我甚至读完中文后又对照英文对了一遍,每一遍都让我震惊,一个是译者的精准翻译,另一个是书的作者是那种真正懂交易,又能写出来让人看明白,所以强烈推荐了。
    第七本《克罗谈期货交易策略》翻译者同样是张轶,这里说一下看了很多的书,张轶都是翻译者,虽然他本人不是交易高手,也在各个论坛上看到他为生活忙碌,但他本人的价值已经通过翻译这些经典的著作得到印证,这里谢过张兄,也祝他越来越好。
    克罗是美国著名交易家,有些地方把他归结为长线交易大师,这个我并不认同,通常只有媒体和对交易摄入不神的人才会对交易者打符号以便理解,资深的交易者都知道,每一个交易交易手法通常都会有几样,并不是完全死板的那种固定,有时会非常灵活,所以很难简单定义某个交易者就是长线交易方法。之所以要说这么多是因为大家在看到克罗进行交易的时候虽然很多时候时间周期很长,但他一旦做错了或者是错过了都会毫不犹豫的纠正自己的错误,看克罗的书交易手法并没有让我感慨太多,倒是大师的气度和沉稳让我受益良多,总是在交易时反复比较,特别是受股价影响时总会问自己,如果是克罗他会怎么面对?如果对自己交易感觉到持股没有定力建议重点看看,会心静下来很多!
    第八本《职业期货炒手》说上本书的时候忘了说一句话,克罗的书都是经典!这本也一样,克罗的书在国内有好几本,我基本都看过,但有些版本并不是很好,建议大家还是去看张轶翻译的,这本也是克罗书中不可多得的经典,反倒是克罗最早出版的《克罗谈投资策略》我觉得在克罗的书中是相对弱的一本,也许是书出来以后不畅销吧,所以后面的书就没有出版。这也是一种悲哀,好书通常受众群体较小,很难畅销,畅销书一般都是通俗类小说,所以这里有个经验告诉大家,看到好书一定要买下来,哪怕后来发现这本书并不是很完美,经典的只是其中一部分,也要买下来,图书代表一种知识资源,这种资源因为我上面说的出版原因可能没有机会出现在你的眼前,如果你错过了,就需要很长时间才能获得相应完整知识,而买错一本书的成本不过几十元,下载电子版的甚至免费,所以不要错过一本好书!
    第九本《十年一梦》作者青泽,这本书同样经典,放到这里似乎有些晚,但在前面我说过,我推荐的顺序是按照一般读者的成长阶梯来的,既想让读者找到完整的知识结构链条,又不想做苦行僧的学习。
    在看来前面那么多的技术和理念后,我相信很多朋友已经积累起来“一定”的交易理念和交易技术,甚至跃跃欲试。但你要注意我在“一定”两字上面加了引号,是因为按照我的经验,这个“一定”通常来说是读者的自我感觉,这个感觉的范围如果自我感觉是100的话,实际上可能只有30-40%,也就是说实际会缩小!这个是因为人的心理通常会自我膨胀导致的。所以这里面我把青泽的《十年一梦》加进来,目的是让大家看看青泽自述的一个交易者的自我成长,让大家有更多的感性认识,这种感性的认识是其他通过读书等理性过程无法获得的,这才是交易者成长关键——能不能在关键的时点实现知识和自我认知的飞跃!
    第十本《金融怪杰》《新金融怪杰》这两本书比较老,有一本国内还没有出版,但网上电子版的很多,大家可以随便下一下,这两本书在很早就已经通读过,但那个时候没有领会精髓,只当成传记类财经图书读了一遍,若干年后当自己有了一定的经验后再读,发现好像以前完全没有读过一样,于是仔仔细细又看了一遍,再过若干年再读又感慨书里内容很多太经典,为什么没有早点明白呢?于是再读,这次读了两遍,基本背了下来。
    说了这么多大家一定很好奇,这两本书到底说的是什么?其实这两本书是杰克斯瓦格采访记录,他采访了全世界最优秀的交易者,然后把记录整理成书,不管是对想进入交易行当的人还进入多年的老手,通过他的书都可以领略全世界顶尖交易员的智慧,成本是免费!
    所以我的建议是把这两本书找到,然后背下来,五年以后再度,你会感激我说的这番话。
    第十一本《对冲基金奇才》这本同样是斯瓦格的书,依旧是采访全世界最顶尖的交易者,十多年过去了,斯瓦格的采访功力显然见涨,挖掘出了采访者更多的东西,视野也更加开阔,仅仅是交易策略的划分读后就比多年前《金融怪杰》时要细致的多,这本书比较厚,只看了两遍,但却是太经典,里面有很多东西让人如淋春风,把很多经典章节用手机拍了下来,有空的时候常常翻看,所以强烈推荐了!
    第十二本《通向财务自由之路》作者范.k.撒普,这本书的第一版名字叫做《通向金融王国自由之路》刚开始看到这个名字的时候我特别讨厌,因为当时正好成功学等烂书满天飞的时候想的以为是这类书籍,然后被抛弃很多年后偶然上网查资料涉猎到书里内容,才又死扛着的耐心看了一点书的内容,这一看发现自己竟然发现了金子。
    《通向财务自由之路》这本书如果按照传统的股票书籍去理解,你会发现他说的内容简直是鸟语,如果你真的是一个对交易理解比较深入的人,你会逐渐发现你过去对交易的理解是多么的浅显和片面,甚至是无知!
    也正是这本书书让我全面、深入的了解了市场的机理和运作,走上的了职业化交易的道路。

    6、笑傲股市之股票买卖原则 经典版怎么样

    这本书对于我们这种小散户来说非常实用,书中没有很多理论上的东西,很多都是操作上的技巧。 这本书中几乎讲的都是中短线操作的技巧,和巴菲特的价值投......

    7、超级绩效金融怪杰交易之道 股票魔法师是一本书吗

    是,一本是台版翻译,一本是国内翻译,国内翻译可以说比较烂,真心烂,一些关键词语翻译得不知所云。台版翻译还没看过,未知水平如何。但按通常的说法,台版翻译会是投机专业人士翻译,翻译得应该不错。

    Copyright@2015-2025 www.xyhndec.cn 牛炒股 版权所有